Звенья одной цепи - Страница 91


К оглавлению

91

Слава Божу, искать что-то определённое не требовалось, достаточно было отметить, какие чувства обуревают каждого из купцов. Вон тот, к примеру, рассеянно постукивает кончиками пальцев по столу, значит, ждёт важных для себя известий, а свою окончательную цену устанавливать помедлит. Этот, наоборот, азартно потирает ладони, стало быть, намерен устроить большую игру. Глядящий на соседей спокойно и чуть высокомерно, скорее всего, настолько уверен в качестве своего товара, что не снизит цену ни на монету от уже заявленной. Правда, все эти наблюдения хороши только для черновика решения, а чтобы узнать подробности, каждого из завтракающих придётся сопроводить на рынок и увидеть уже в действии. Нудное занятие, нагоняющее зевоту надёжнее, чем недосмотренный сон, вот что такое наблюдение. Правда, и выслеживать — ненамного веселее.

К тому моменту, когда трапезный зал опустел, мои глаза отчаянно слезились и болели, ехидно напоминая, что теперь возможности плоти и духа стали намного ограниченнее. Поэтому пришлось прикрыть веки, дабы обеспечить зрению хотя бы маленькую передышку, а как только жжение наконец поутихло, оказалось, что за столом я нахожусь уже не в одиночестве.

Он и подошёл неслышно, и лавка под его весом не скрипнула, словно побоялась выдать пришельца. Молодой человек. Очень молодой, темноволосый, с печальным лицом и скучающим взглядом. Пока ещё не раздавшийся вширь и чуть угловатый, но если тело прямо-таки кричит о юности и неопытности, то выражение лица заявляет о совершенно противоположном. Так смотрят люди, обладающие силой, неважно откуда взявшейся и чем подкреплённой. И именно так они одеваются: неброско, небрежно, даже неряшливо. В конце концов, кто из мышей посмеет заявить коту, что тот недостаточно чисто умылся?

— Доброго дня, милейший.

— Доброго.

И заговорил он со мной, как с последним служкой, а подавальщиков из зала вдруг словно метлой повымело. Что ж, значит, мои предположения вполне верны.

— Как вам нравится город?

Не самый подходящий вопрос для раннего утра и беседы за столом. Впрочем, это ведь я пришёл завтракать, а не незнакомец.

— Такой же, как и все прочие. На первый взгляд.

— А на второй?

В другое время я бы с удовольствием поддержал предложенную игру, постаравшись выудить из собеседника сведения, которые он сам предпочёл бы сохранить в тайне, но заботы Блаженного Дола настойчиво звали меня на рыночную площадь.

— Я должен был увидеть нечто особенное, верно?

В светлых глазах юноши мелькнуло удивление. Эх, не надо было так сразу и прямо! Теперь он насторожится и будет прав.

— Грент — вольный город.

— Об этом мне уже рассказали.

— И видимо, рассказ был слишком короткий.

Находись мы в Веенте, на груди моего собеседника непременно сияло бы, по меньшей мере, серебряное звено, принадлежал бы он к Цепи надзора или миротворения и допрашивал бы меня, чтобы установить причастность к…

Хм. Кажется, я знаю, кто ты, парень.

— Надеюсь, вы окажетесь настолько любезны, что расскажете больше.

Если он и понял, что его раскусили, то не подал виду. А может быть, ему было искренне всё равно, как и что думает о нём заезжий чужак. И пожалуй, второе стояло намного ближе к истине.

— В вольном городе и люди живут вольно.

— Это я видел воочию. Ещё вчера. Прямо посреди улицы.

Он чуть приподнял брови, однако вместо расспросов продолжил:

— Но когда каждый свободен в своей воле, рано или поздно кто-то посягает на чужую свободу.

Верно. И я не представляю, парень, как ты и твои помощники со всем этим управляются. Это же полный разброд и шатание, а не город! Или здесь всё же действуют хоть какие-то правила?

— Да, такого поворота событий трудно избежать.

Незнакомец вздохнул, на сей раз с видом человека, по-настоящему измученного каждодневными делами:

— Поворотов слишком много. Потому их никто и не избегает.

Любопытно. Что-то новенькое в градоуправлении.

— И что же происходит, когда…

— Когда воли разных людей сталкиваются между собой? Как правило, кому-то приходится уступить.

Ну да, разумеется. Кому-то более трусливому, более слабому или менее удачливому. Как и везде, просто в прочего родах заранее известно, кто уступит. Известно и подробно записано в главном городском уложении. Золотыми буквами.

— И конечно, этот кто-то уступает неохотно?

— Когда как. Но один раз отступив, в другой всегда можно ударить первым и победить. Правда, для победы требуется кое-какое условие. Пустяшное, но всё же…

— Условие?

Он посмотрел на меня ещё скучнее, нежели раньше:

— В вольном городе Гренте можно всякий раз поступать как душе угодно. Но лучше позаботиться о том, чтобы у проявлений твоей воли не было свидетелей. Или чтобы свидетели подтверждали твою правоту.

Намёк ясен.

— А что случится в противном случае?

Юноша задумчиво перевёл взгляд на недоеденное содержимое моей тарелки:

— За причинение вреда приезжему — выдворение из города вместе с пострадавшим. За причинение вреда жителю города — виселица. — Он немного подумал и добавил, видимо, на тот случай, если собеседник вдруг оказался туповат: — Любого вреда.

Вот так, простенько и душевно. Что же получается? Прежде чем распускать руки, нужно узнавать, кем является твой обидчик, чтобы, не дай Бож, не распрощаться с жизнью за простую оплеуху? Сурово. Действенно ли? А кто их знает.

Но то, что все неприглядные дела здесь творятся подальше от любопытных глаз, ясно вполне.

— Спасибо за предупреждение.

91